La vita di un appassionato di orologi: Nobuyoshi Okawa "Per me, la mia collezione di orologi è come un album."

2025.08.15

Il 2024 segna il 160° anniversario dell'instaurazione delle relazioni diplomatiche tra Giappone e Svizzera. Il rapporto tra i due Paesi fu consolidato con la firma del Trattato di Amicizia e Commercio nel 1864. A quel tempo, gli orologi giocarono un ruolo chiave nello stabilire relazioni diplomatiche. Come divennero popolari gli orologi occidentali in Giappone, dove gli orologi meccanici erano ancora relativamente poco diffusi? L'uomo che svela questa storia è Nobuyoshi Okawa. Come fece Okawa a diventare uno dei principali collezionisti giapponesi di orologi da postazione commerciale e un esperto di spicco nel settore? Osservando la sua collezione di importanza storica, scopriamo le circostanze del suo collezionismo, la sua personalità accattivante e la sua ricca vita dedicata agli orologi.

Nobuyoshi Okawa

Nobuyoshi Okawa
Imprenditore, ha iniziato a collezionare orologi in sesta elementare e ad oggi ne ha posseduti circa 20.000. È noto come uno dei principali collezionisti e ricercatori di orologi da posta. Ha scritto la rubrica "Tales of the Trading Post Clock Collection", pubblicata sulla rivista di orologi "World's Watches" (pubblicata da World Photo Press) dal 1998 al 2001. È apparso anche in numerosi media, tra cui "Yokohama Clock Story" (TV Kanagawa), trasmesso nel 2008.
Fotografo: Takafumi Okuda
Fotografie di Takafumi Okuda
Tomoyo Takai: Intervista e testo
Testo di Tomoyo Takai
A cura di Chronos Japan (Yukiya Suzuki, Yuto Hosoda)
[Articolo pubblicato nel numero di settembre 2024 di Kronos Japan]


"Abbiamo raccolto orologi di postazioni commerciali come prova per verificare i fatti storici."

Nobuyoshi Okawa

"Adoro gli orologi in sé, quindi cerco di acquistare qualsiasi cosa che reputi interessante o bella", afferma Okawa. Racconta di aver visitato tutti i negozi di antiquariato del paese. Dopo aver acquistato un orologio antico, ha dedicato tempo alla sua riparazione e manutenzione, dimenticandosi di mangiare o dormire, e anche raccogliendo e registrando informazioni sull'orologio. Okawa, che colleziona orologi per curiosità, è come un deposito di informazioni sugli orologi.

 Chiunque sia interessato agli orologi da stazione di scambio avrà probabilmente incontrato questo nome almeno una volta: il signor Nobuyoshi Okawa, uno dei principali collezionisti giapponesi di orologi da stazione di scambio. Il signor Okawa è nato in una famiglia di imprenditori e, mentre rilevava l'azienda di famiglia, ha iniziato a collezionare orologi in giovane età. Ad oggi, ha collezionato circa 2 orologi. Ha ricercato e registrato meticolosamente le origini e le specifiche di ogni orologio e, con l'accumulare conoscenze, è diventato noto come ricercatore di orologi da stazione di scambio.

Nobuyoshi Okawa

Okawa afferma: "Un orologio è un album e una macchina del tempo". Raccogliere in mano ognuno dei suoi numerosi orologi gli riporta alla mente vividi ricordi del momento in cui lo ha acquistato. Afferma inoltre che, se ne scopre la provenienza, può assaporarne la storia come una pergamena. Okawa ha collezionato una grande quantità di documenti storici. Nella foto a destra, tiene in mano una lettera del capo impiegato della Fabre Brandt Trading Company che si scusa con un cliente per una consegna in ritardo.

 Ha scritto l'articolo a puntate "Tales of Collecting Trading Post Clocks" per la rivista specializzata in orologi "Watches of the World" (pubblicata da World Photo Press) per circa tre anni a partire dal 1998. Ha inoltre preso parte a una vasta gamma di attività legate agli orologi da postazione commerciale, tra cui apparizioni in programmi televisivi e la fornitura di informazioni su eventi correlati. Prima che Okawa iniziasse la sua ricerca, nessuno aveva studiato gli orologi da postazione commerciale in modo così approfondito come lui, e probabilmente non esisteva materiale registrato sistematicamente.

Orologio da tasca del periodo Meiji

Questo orologio da tasca dell'era Meiji ha una cassa rossa e presenta un intarsio in oro con lo stemma di famiglia utilizzato dal clan Shimazu del dominio di Satsuma durante il periodo Edo. Okawa racconta: "In questo periodo, politici e uomini d'affari iniziarono a indossare abiti eleganti. Dopo l'emanazione del divieto di portare la spada, forse gli orologi da tasca, con il loro peso, erano la misura giusta per chi in precedenza portava la spada alla cintura. Molte di queste persone, note come 'persone di alta classe', portavano orologi da tasca con catenelle in tasca".

Orologio da tasca della metà del periodo Meiji

I gusti di Okawa furono fortemente influenzati dai suoi nonni, amanti dell'antiquariato. "Mi regalarono ogni genere di tsuba (guardie), kogai (forcine), tsukabuchi (lame) e tsukagashira (pomelli) per spade fin da bambino. Quindi la prima cosa di cui mi innamorai furono le spade". L'orologio da tasca (a destra), decorato con intarsi in tessuto su una caratteristica base in ferro scuro, fu realizzato a metà del periodo Meiji. È abbinato a spade e catene decorate con le stesse tecniche dello stesso periodo, il che gli conferisce un aspetto molto elegante. "Ho un debole per le cose giapponesi", dice Okawa, e questo ci dà un'idea dei suoi gusti originali.

 Quest'anno, il 2024, ricorre il 160° anniversario dell'instaurazione delle relazioni diplomatiche tra Giappone e Svizzera. Furono proprio gli orologi a svolgere un ruolo chiave nella costruzione delle relazioni tra i due Paesi. Le testimonianze di Okawa sono ancora più importanti oggi, per comprendere come gli orologi in stile occidentale si diffusero in Giappone, che era ancora l'epoca dei samurai. Il suo contributo sarà sicuramente apprezzato e tramandato nell'industria orologiera per gli anni a venire. Con il dovuto rispetto e con uno stile di scrittura umile, vorrei condividere con voi la storia della vita di Okawa con gli orologi, di cui ho appreso durante questa intervista.

"Dopo aver partecipato al 'François Perregaux Memorial Service' tenutosi alla fine dell'anno scorso, ho sognato François per tre notti di fila. Ho riflettuto a lungo se accettare o meno questa intervista, ma proprio per questo motivo ho deciso di farlo", ha detto Okawa, che ha comunque gentilmente invitato il nostro team di giornalisti a casa sua.

Nobuyoshi Okawa

La politica di acquisto di Okawa è "comprare a qualsiasi prezzo l'altra persona chieda". In questo modo, quando c'è qualcosa che desidera, molte persone saranno felici di aiutarlo ad acquistarlo. Questo a sua volta si traduce in più buoni orologi e informazioni che riceverà. Questo ci offre uno scorcio della personalità audace e umile di Okawa e della sua capacità di socializzare.

 Il "François Perregaux Memorial Service" a cui si riferisce Okawa è un evento annuale che si tiene il 18 dicembre, anniversario della morte di François Perregaux, l'orologiaio svizzero che si dedicò alla diffusione degli orologi occidentali in Giappone durante il tardo periodo Edo. Come suggerisce il nome, era un membro della famiglia Girard-Perregaux. Nato a Le Locle, in Svizzera, nel 1834, si recò in Giappone all'età di 25 anni e si impegnò per la diffusione degli orologi meccanici. Non fece mai ritorno nella sua città natale, morendo nel 1877 a Yokohama, dove commerciava orologi.

 Durante la cerimonia commemorativa, gli appassionati di orologi si riuniscono per rendere omaggio alla tomba di François, presso il Cimitero degli Stranieri di Yokohama. Okawa partecipa a questo evento da molti anni, offrendo orologi legati a François Perregaux sulla tomba e contribuendo a comunicare ai partecipanti i successi di François. Alla cerimonia commemorativa tenutasi alla fine dello scorso anno, nel 2023, Okawa ha anche svelato due orologi da tasca legati a François Perregaux, da lui recentemente ritrovati. "Ogni anno, con l'avvicinarsi dell'anniversario della morte di Perregaux, per qualche motivo trovo orologi a lui dedicati", racconta Okawa.

Orologio da tasca Longines

Questo orologio da tasca Longines ha una cassa in ferro decorata con intarsi in oro e argento. Il fondello è a doppio strato, con un motivo shunga (arte erotica) all'interno e un motivo a drago all'esterno. Okawa afferma: "Il drago, l'unico animale immaginario dello zodiaco cinese, è l'incarnazione del Bodhisattva Kannon e si dice che abbia poteri soprannaturali. Ogni volta che qualcuno commette un crimine, il Bodhisattva Kannon ordina al dio drago di punire e calmare il colpevole. Ispirate da questo, le spade a cui le persone affidano la propria vita spesso raffigurano draghi per portare fortuna".

 Quando siamo andati a casa sua per l'intervista, appena entrati, abbiamo visto foto di famiglia e oggetti a noi cari esposti qua e là. Era uno spazio che emanava il calore di una casa. Le due stanze sul retro erano la stanza degli orologi di Okawa, che a differenza delle altre era piena di orologi antichi di buon gusto, mobili contenitori e utensili meccanici. Una era un deposito per gli orologi, e l'altra era una stanza per le riparazioni degli orologi e l'archiviazione dei documenti. Okawa non possiede solo orologi da tasca, ma anche una vasta gamma di orologi da tavolo antichi, orologi da parete e orologi da polso di marchi di lusso.

 Tuttavia, il cuore della collezione sono gli orologi da tasca venduti da case commerciali straniere durante il periodo Meiji. Dice di preferire in particolare "oggetti dall'aspetto più sofisticato". Aprendo un cassetto per gli orologi che, a suo dire, ha ordinato da un negozio di antiquariato, Okawa ne ha selezionati alcuni dalla sua vasta collezione e ce li ha mostrati. Molti di questi orologi presentano la tradizionale cassa giapponese in oro colorato. In questo periodo, erano in voga orologi realizzati con materiali e lavorazioni diversi da quelli occidentali, e a quanto pare venivano utilizzati materiali più modesti dell'oro o dell'argento. Molti degli orologi selezionati sono anche decorati con motivi Nunome Zogan (intarsi tessili), coltivati ​​nell'antica capitale.

Orologio da tasca CH. HORMANN

Questo orologio da tasca mi è stato regalato dal proprietario di un banco dei pegni che mi ha aiutato con la mia collezione di orologi antichi. È in argento e ha una cassa savonnette con carica a chiave. È stato importato dalla Colon Trading Company ed è marchiato con il sigillo Maizuru. È stato venduto dal nipote di Aimé Humbert, che ha avuto un ruolo importante nella conclusione del Trattato di Amicizia e Commercio tra Giappone e Svizzera. Il sigillo Maizuru è la prova che si tratta di un modello di punta tra i prodotti della Colon Trading Company. È stato prodotto da CH. HORMANN a Neuchâtel, in Svizzera. La scritta "Yasouda" è visibile anche sul ponte, a indicare che è stato realizzato per la Yasuda Genzaburo Shoten di Osaka.

Orologio da tasca CH. HORMANN

"Quando fu emanato il divieto di usare le spade, gli artigiani che rischiavano di perdere il lavoro probabilmente si rivolsero agli orologi come nuovo accessorio decorativo." Vedere gli oggetti in uso offre un'idea vivida di come fosse la vita in passato, qualcosa che può essere appreso solo attraverso documenti storici. "Ho collezionato principalmente orologi da postazione commerciale come prova per verificare i fatti storici", afferma Okawa. In mostra è presente anche un'ampia varietà di orologi da tasca realizzati con materiali e specifiche diverse.

 A questo punto, ho finalmente chiesto a Okawa qualcosa che avevo sempre voluto sapere: "Perché hai iniziato a fare ricerche sugli orologi da scambio?". Quando gliel'ho chiesto, Okawa ha sorriso, ha tirato fuori un orologio da tasca d'argento lucido e ha risposto: "Questo è il primo orologio che abbia mai posseduto, ed è quello che mi ha insegnato quanto siano affascinanti gli orologi. Mia nonna ha trovato questo vecchio orologio da tasca d'argento in un mercatino delle pulci e me l'ha comprato quando ero in quinta elementare, pensando che suo nipote sarebbe stato felice".

Orologio da tasca Girard-Perregaux

Si tratta di un orologio da tasca prodotto da Girard-Perregaux che Okawa acquistò nel 2023 e portò con sé alla cerimonia commemorativa di François Perregaux alla fine dello stesso anno. Presenta un quadrante bifacciale, con l'ora su un lato e un calendario che mostra le fasi lunari, il mese, la data e il giorno della settimana sull'altro. Si ritiene che sia stato ordinato da François-Perregaux all'incirca nel periodo in cui la domanda di orologi in Giappone era in aumento. La cassa è realizzata in bronzo, un tipo di lega di rame annerita per adattarsi al gusto giapponese.

 Il movimento meccanico di questo grande orologio catturò il cuore del giovane Okawa. Completamente affascinato dagli orologi, l'interesse di Okawa si espanse oltre gli orologi stessi, includendo informazioni sulle loro tipologie e origini. Fu durante il secondo anno di scuola media che apprese che l'orologio da tasca regalatogli dalla nonna era venduto dalla Colon Trading Company, con sede al numero 10 del quartiere degli stranieri di Yokohama durante il periodo Meiji. Fu allora che trovò un vecchio annuncio pubblicitario su un giornale in biblioteca che mostrava un orologio dello stesso modello. Questa serie di eventi, che lo portò a scoprire l'esistenza degli orologi da stazione di scambio, sarebbe diventata l'esperienza formativa che avrebbe plasmato la vita di Okawa nel mondo degli orologi.

 Il collezionismo di orologi di Okawa, iniziato in sesta elementare, si intensificò durante gli anni dell'università. Appassionato di viaggi, Okawa visitò ogni angolo del Giappone, visitando negozi di orologi storici e negozi di antiquariato in ogni località, e aumentando gradualmente il numero di orologi posseduti. La personalità socievole di Okawa e le sue audaci abitudini di acquisto (una volta acquistò fino a 250 orologi in una sola volta) lo resero caro ai proprietari dei negozi, che gradualmente iniziarono a inviargli sempre più informazioni sugli orologi. Fu così che Okawa iniziò a collezionare orologi rari e preziosi.

Orologio da tasca Girard London

Okawa trovò questo orologio in un negozio di antiquariato a Okayama all'inizio della sua carriera di collezionista di orologi. Si tratta di un orologio a carica manuale decorato con un motivo floreale. Il coperchio interno della foto a sinistra reca l'incisione "Girard London", che è il nome dell'azienda orologiera gestita da Constant Girard, il fondatore di Girard-Perregaux, prima di sposare la sorella di François Perregaux. In altre parole, l'orologio fu venduto dal cognato di François.

 Contemporaneamente, Okawa iniziò anche a raccogliere informazioni su questi orologi, ampliando costantemente le sue conoscenze. Racconta di aver visitato frequentemente le biblioteche locali e il Museo dell'Inaugurazione del Porto di Yokohama. "A quei tempi non c'erano fotocopiatrici, quindi copiavo i marchi degli avamposti commerciali che trovavo nei documenti usando carta da lucido e una matita temperata". I registri di quell'epoca sono ancora oggi conservati in modo ordinato. La meticolosità del loro contenuto e la straordinaria quantità di informazioni che contengono sono davvero impressionanti.

 Imparò da solo le strutture meccaniche e divenne persino in grado di ripararle da solo. Ancora oggi, il laboratorio di Okawa è fornito di una vasta gamma di utensili e componenti, sufficienti a competere con qualsiasi orologeria locale. La sua vasta collezione di orologi, la sua conoscenza di ognuno di essi, il suo instancabile desiderio di migliorare e i legami e i rapporti di fiducia che ha costruito attraverso di essi hanno reso Okawa il "maestro degli orologi da posta" che è oggi. E proprio come Okawa definisce la sua collezione "prova di fatto storico", le informazioni su ogni orologio che ha raccolto hanno accuratamente ricostruito la storia perduta degli orologi dalla fine del periodo Edo al periodo Meiji.

Orologio da tasca Girard-Perregaux

I tre orologi contenuti nella scatola sono tutti realizzati da Girard-Perregaux, ma i numeri di serie sono diversi - 40.000, 50.000 e 80.000 - e le date di produzione variano notevolmente. L'orologio numero 80.000, ordinato da Perregaux in un secondo momento, presenta incisioni più elaborate rispetto agli altri. La scatola di legno è nelle sue condizioni originali, fatta eccezione per l'interno, che Okawa ha sostituito.

Un orologio da venditore che si pensa sia stato utilizzato da François Perregaux

Si tratta di un orologio da venditore per le trattative commerciali, che si ritiene sia stato utilizzato da François Perregaux. L'orologio centrale ha un fondello trasparente, che consente di vedere il movimento senza doverlo aprire.

 Anche dopo aver raggiunto un grande successo, Okawa conserva una curiosità immutata per gli orologi. Quando gli si chiede da dove provenga questa curiosità, la risposta è il suo amore per François Perregaux. Più studia Perregaux, più ne riconosce la personalità, e continua a rimanerne affascinato.

"Non so che tipo di persona fosse in realtà François, ma leggendo vari documenti storici e immaginando cose del genere, credo che fosse una brava persona. I suoi contributi sono molto apprezzati, come si può vedere in resoconti come quello di Aimé Humbert (=Droz). Ciononostante, credo che abbia vissuto una vita solitaria. Quando arrivò in Giappone per la prima volta, il paese utilizzava ancora il sistema orario stagionale e gli orologi svizzeri non suscitavano quasi alcun interesse. Deve aver trascorso molti anni lunghi e difficili brancolando nel buio in una terra straniera senza famiglia. Sembra che ci sia stato un periodo in cui non riusciva a vendere i suoi orologi, quindi si guadagnava a malapena da vivere vendendo bevande gassate alle navi straniere."

Orologio da tasca Longines

È inciso con il numero individuale 22 e risale all'epoca della fondazione di Longines (1832), quando l'azienda non aveva ancora rapporti commerciali con il Giappone. Si presume quindi che si tratti di un prodotto importato all'inizio del periodo Meiji, ma piuttosto di un periodo successivo.

Orologio da tasca Longines

Questo orologio da tasca Longines fu venduto da Favre-Brandt & Co. Si ritiene che questa sia stata la prima volta che l'azienda ha firmato un accordo di distribuzione con Longines e che abbia importato un numero considerevole di orologi. Ciò è avvenuto probabilmente intorno al 1880. L'azienda si è anche impegnata molto per diffondere orologi svizzeri diversi da Longines e ha consolidato una posizione incrollabile dopo la morte di François-Perregaux.

 Con la riforma del calendario Meiji del 1873, ci furono segnali che i suoi anni di duro lavoro sarebbero stati finalmente ricompensati, ma quattro anni dopo si ammalò e morì all'età di 43 anni.

"Sono sicuro che abbia raggiunto solo metà del suo obiettivo. Vorrei aiutarlo a realizzare in modo diverso ciò che François non è riuscito a realizzare. I suoi successi sono enormi. Il motivo per cui il Giappone è diventato un regno dell'orologeria è dovuto al DNA che si è intrecciato fin dal periodo Meiji. Credo che la sua passione e la prova della sua vita siano ancora da qualche parte. Non so per quanto tempo potrò farlo, ma continuerò a cercarlo per sempre. Anche i romanzi polizieschi sono più interessanti quando contengono più misteri, giusto?"

Nobuyoshi Okawa

Okawa afferma: "Per gli altri, la mia collezione di orologi potrebbe sembrare sempre la stessa, vecchia collezione di orologi, ma per me è come un album. Quando ne prendo uno in mano, ricordo quando e dove l'ho preso, e il piccolo negoziante dall'accento rustico che è il proprietario del negozio mi ha raccontato questo piccolo aneddoto".


Una nuova aggiunta alla collezione "Three Bridges" di Girard-Perregaux, con ponti e cassa in vetro zaffiro

CARATTERISTICHE

L'esterno leggero in titanio ne esalta ulteriormente i pregi. Una disamina fluida del modello Girard-Perregaux Laureato, prodotto in edizione limitata in Giappone.

CARATTERISTICHE

Watch Enthusiast Lifestyle tk-chrono: "Ho deciso di ordinare il modello personalizzato che ho sempre desiderato da Roman Gautier."

CARATTERISTICHE