Dal laboratorio di riparazione orologi / Sostituzione della molla principale di un Franck Muller "Tonneau Curvex" (Parte 3)

FEATURE Altro
2020.03.17

Il Franck Muller "Tonneau Curvex" (dotato di calibro ETA7001 a carica manuale) di proprietà del caporedattore di Chronos Femme si è preso una pausa primaverile. Dopo lo smontaggio, la pulizia e la sostituzione della molla, questa ultima puntata illustra il montaggio e le finiture esterne.

Leggi dalla Parte 1
http://www.webchronos.net/features/21409/
Leggi dalla Parte 2
http://www.webchronos.net/features/21764/

Un pulitore a ultrasuoni con un cestello contenente parti smontate. Il pulitore è prodotto in Giappone da Vervoclear, un'azienda con sede a Tokyo.


Assemblaggio del movimento

 I componenti vengono rimossi dalla lavatrice e asciugati prima di essere riassemblati. Per prima cosa, l'albero di carica viene regolato mentre la ruota di distribuzione e la ruota di bloccaggio vengono oliate. La ruota di distribuzione è il componente che collega l'albero di carica alla ruota della corona. La forza utilizzata per caricare la corona passa dalla ruota della corona attraverso la ruota a cricchetto per caricare la molla principale all'interno del bariletto, che viene quindi immagazzinata come energia e agisce sul treno di ingranaggi superiore. La ruota di bloccaggio è il componente che trasmette la potenza al pignone e alla ruota di distribuzione quando si ruota la corona.

Assemblaggio delle ruote dentate del treno di ingranaggi anteriore. Sebbene non sia visibile dopo l'inserimento del movimento nella cassa, la platina principale di questo calibro ETA7001 è decorata con Côtes de Genève sul treno di ingranaggi anteriore e perlage circolare su quello posteriore.

 Yamamoto afferma di utilizzare principalmente tre diversi tipi di pinzette per assemblare il movimento di un orologio. Le pinzette in rame, comunemente note come Zarapin, sono quelle che usa più spesso per assemblare il treno di ingranaggi, come mostrato nella foto. Le altre due pinzette che utilizza sono entrambe in ferro e hanno spessori diversi. Quella spessa, chiamata numero zero, viene utilizzata quando è necessario applicare molta forza. Quella sottile, chiamata numero cinque, viene utilizzata per parti delicate come la spirale.

Dopo aver assemblato il treno di ingranaggi posteriore, ruotare la corona per verificare che i componenti siano correttamente allineati.

 Dopo aver assemblato il ruotismo posteriore, la corona viene estratta e spinta indietro per verificare che i componenti siano correttamente allineati. Dopo aver assemblato il ruotismo anteriore, la corona viene ruotata per verificare che ingranaggi e pignone siano correttamente collegati. Quando tutti gli ingranaggi ruotano fluidamente e la ruota di scappamento ruota leggermente nella direzione opposta appena prima di fermarsi, ciò dimostra che non c'è resistenza alla sua rotazione e si dice che si tratti di un movimento ideale.

(A sinistra) Controllando la rotazione della lancetta, sembrava che l'accoppiamento tra il pignone e la ruota dei minuti fosse debole, quindi è stata applicata una leggera forza alla parte incassata del pignone per farlo aderire meglio al tenone della ruota dei minuti. (A destra) Il pignone crimpato viene premuto nella ruota dei minuti. Il dispositivo tenuto nella mano sinistra era originariamente un regolatore di rubini, ma Yamamoto lo ha modificato personalmente. Viene utilizzato per impedire che il pignone entri in contatto con la ruota dei minuti adiacente e si danneggi a vicenda durante il montaggio del pignone. Nei laboratori di riparazione di orologi, è comune vedere orologiai creare utensili originali per soddisfare le proprie esigenze o apportare miglioramenti a utensili come questo.


Misurazione della velocità

Il Timegrapher del marchio Swiss Witch vanta un'ampia quota di mercato nel mercato dei dispositivi di misurazione della frequenza cardiaca. La frequenza cardiaca giornaliera viene visualizzata nell'angolo in alto a sinistra del display con un'unità di misura di 3 secondi, mentre l'ampiezza viene visualizzata a destra.

 Utilizzare un cronografo per verificare se l'ora viene mantenuta correttamente. Il movimento viene impostato sul cronografo, che rileva il ticchettio come uno stetoscopio medico e lo visualizza su un grafico. Verificare attentamente che l'angolo di oscillazione del bilanciere sia di circa 300°, che non vi siano squilibri nell'oscillazione sinistra-destra del bilanciere e la velocità, che indica se l'ora si sta muovendo o meno, e apportare le correzioni necessarie in caso di malfunzionamento. Se il problema riguarda solo la velocità, può essere risolto con il solo regolatore, ma in caso contrario, verranno apportate regolazioni di precisione, come lo spostamento dell'asta del bilanciere. Controllare in diverse direzioni, come orizzontalmente, verticalmente, sopra e sotto il quadrante, per assicurarsi che non vi siano "differenze di postura", che causano differenze nel modo in cui l'ora viene mantenuta a seconda della direzione del braccio. Se le due linee mostrate sul cronografo si sovrappongono orizzontalmente senza distorsioni, è corretto.
 A proposito, i principali ticchettii si producono quando la pietra d'impulso colpisce la paletta, quando l'artiglio della paletta e la ruota di scappamento entrano in collisione e quando l'asta della paletta colpisce il ``dotepin'' che limita l'intervallo di oscillazione dell'asta.


Lucidatura dell'esterno

(A sinistra) Lucidatura del cristallo della cassa in oro bianco 18 carati. Poiché si formano dei trucioli, questi vengono poi puliti in un pulitore a ultrasuoni. (A destra) Le parti esterne brillano brillantemente.

 La cassa, il vetro, il fondello, la montatura, la fibbia, la corona e il perno vengono lucidati con carta vetrata, lucidanti e polvere lucidante per rimuovere eventuali piccoli graffi. Viene quindi applicata una finitura a specchio o a filo sottile per riportare l'orologio a nuova vita (finitura a specchio).


Montaggio completato

Dopo la pulizia, le gocce d'acqua vengono soffiate via con un compressore d'aria e l'oggetto viene asciugato. Infine, si passa alla fase finale, l'involucro.

 Il movimento viene inserito nella cassa dopo un controllo approfondito per garantire che non vi sia polvere all'interno o sul quadrante. Presso World Tsusho, un triplo controllo viene effettuato da un operaio e due ispettori. Presso World Tsusho, la cassa viene sottoposta a un triplo controllo da un operaio e due ispettori. Mentre alcuni laboratori suddividono il lavoro in diverse fasi, presso Franck Muller Watchland Tokyo, una persona è responsabile di tutti i processi, proprio come Yamamoto in questo caso.


Controllo dell'impermeabilizzazione

Dispositivo di prova di impermeabilità prodotto dall'azienda giapponese Hamron Tech. Verifica l'impermeabilità applicando pressione dell'aria.

 Infine, viene eseguito un controllo di impermeabilità per garantire che le guarnizioni in gomma appena sostituite funzionino correttamente e che la cassa sia installata correttamente. Viene quindi applicato il bracciale e l'intero processo è completato. L'orologio viene lasciato in funzione in laboratorio per un po' di tempo per monitorarne i progressi nel tempo, dopodiché il proprietario viene avvisato.
 
 Questa volta l'intero processo, dallo smontaggio e montaggio alla sostituzione delle molle, è costato 66.000 yen (tasse escluse).

 Grazie a Yoshimitsu Yamamoto del Dipartimento dei servizi tecnici del commercio mondiale per aver condiviso l'intero processo, dallo smontaggio al montaggio.

 Gli interni del laboratorio Franck Muller Watchland di Tokyo sono ispirati alla sede centrale di Watchland in Svizzera. Il laboratorio è uno spazio luminoso e ben illuminato, con finiture in legno. Occasionalmente, vengono organizzate visite guidate del laboratorio riservate esclusivamente ai clienti, quindi se avrete la fortuna di poter partecipare, speriamo che vi piacciano.

Leggi la Parte 3 (parte finale)
http://www.webchronos.net/features/22024/


Informazioni sull'officina di riparazione

Franck Muller Watchland Tokyo (Agente di importazione esclusivo in Giappone/World Tsusho)
Indirizzo: 5-11-14 Ginza, Chuo-ku, Tokyo
Telefono: 03-3549-1949
CV:https://franckmuller-japan.com/
Tecnico riparatore: Yoshimitsu Yamamoto / World Tsusho (Dipartimento di assistenza tecnica)